|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Foreign currency transactions are converted at the exchange rate applicable at the transaction date. Foreign currency monetary items are translated into Hong Kong Dollars using exchange rates applicable at the balance sheet date. Gains and losses on foreign是什么意思?![]() ![]() Foreign currency transactions are converted at the exchange rate applicable at the transaction date. Foreign currency monetary items are translated into Hong Kong Dollars using exchange rates applicable at the balance sheet date. Gains and losses on foreign
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
外幣交易在交易日的適用匯率轉(zhuǎn)換。被翻譯成香港使用美元的匯率適用于資產(chǎn)負債表日外幣貨幣性項目。對外資的收益和損失
|
|
2013-05-23 12:23:18
外幣交易均按適用的匯率在交易日期。 外幣貨幣項目換算為港元匯率在資產(chǎn)負債表日期適用。 關(guān)于外國收益和損失
|
|
2013-05-23 12:24:58
外幣交易被轉(zhuǎn)換以交換率可適用在交易日期。 外幣金錢項目被翻譯成港元使用交換率可適用在資產(chǎn)負債表日期。 獲取和損失在外國
|
|
2013-05-23 12:26:38
適用于交易記錄日期的匯率轉(zhuǎn)換外幣交易。外幣貨幣項目轉(zhuǎn)換為使用適用匯率在資產(chǎn)負債表日期的港元。對外國的得失
|
|
2013-05-23 12:28:18
外幣交易被轉(zhuǎn)換以交換率可適用在交易日期。 外幣金錢項目被翻譯成港元使用交換率可適用在資產(chǎn)負債表日期。 獲取和損失在外國
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)