|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:when man began to search the skies, he saw a lot of things. In the universe(宇宙), the earth seemed to be just a bit of dust. It is only a small planet, and travels around the sun. The sun together with its planets, travels in the Milky Way(銀河), our galaxy(星系). The Milky Way has about thirty billion stars like our sun, a是什么意思?![]() ![]() when man began to search the skies, he saw a lot of things. In the universe(宇宙), the earth seemed to be just a bit of dust. It is only a small planet, and travels around the sun. The sun together with its planets, travels in the Milky Way(銀河), our galaxy(星系). The Milky Way has about thirty billion stars like our sun, a
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
當男人開始搜索天空,他看到了很多東西。地球在宇宙(宇宙),似乎只是一個有點灰塵。這只是一個很小的行星,繞太陽旅行。太陽與行星,在銀河系(銀河),我們的星系(星系)旅行。銀河系約三億元,像我們的太陽的恒星,約100萬在宇宙中的星系之一。
|
|
2013-05-23 12:23:18
當男子開始搜索的天空,他看見有很多的東西。 在宇宙(宇宙)、地球是公正的一位塵埃。 它只是一個很小的星球上,和旅行的太陽。 太陽連同其行星、旅游的銀河(銀河),我們銀河(星系)。 銀河約有三十元明星像我們的太陽,是一個約有100個星系在宇宙中元。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當人開始搜尋天空,他看了很多事物。 在宇宙(宇宙),地球似乎是正義的一點塵土。 它是僅一個小行星,并且在星期日附近移動。 太陽與它的行星一起,旅行用銀河(銀河),我們的星系(星系)。 銀河在宇宙有大約三十十億個星象我們的太陽,并且是一個大約一百百萬星系。
|
|
2013-05-23 12:26:38
當男人開始搜索天空,他看見很多的事情。在 universe(宇宙),地球似乎有一點灰塵。它是只是一個小的行星,并圍繞太陽轉。連同它的行星,太陽在乳白色的 Way(銀河),我們的 galaxy(星系) 旅行。銀河系有約三十億顆恒星像我們的太陽,是約一億星系在宇宙中的一個。
|
|
2013-05-23 12:28:18
當人開始搜尋天空,他看了很多事物。 在宇宙(宇宙),地球似乎是正義的一點塵土。 它是僅一個小行星,并且在星期日附近移動。 太陽與它的行星一起,旅行用銀河(銀河),我們的星系(星系)。 銀河在宇宙有大約三十十億個星象我們的太陽,并且是一個大約一百百萬星系。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區