|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:the stated aim of the new revision is,as with earlier revision,'to address developments in the banking,transport,and insurance industries'是什么意思?![]() ![]() the stated aim of the new revision is,as with earlier revision,'to address developments in the banking,transport,and insurance industries'
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
新修訂的目的是,與早期版本“,以解決銀行,運(yùn)輸,保險等行業(yè)的發(fā)展”
|
|
2013-05-23 12:23:18
新修訂的聲明的目標(biāo)是,與較早前修訂“為解決事態(tài)發(fā)展在金融、運(yùn)輸和保險行業(yè)的
|
|
2013-05-23 12:24:58
新的修正的陳述的目標(biāo)是,和以更早的修正, ‘到地址發(fā)展在銀行業(yè)務(wù)、運(yùn)輸和保險業(yè)’
|
|
2013-05-23 12:26:38
新修訂的既定的目標(biāo)是,與早期版本,到銀行、 運(yùn)輸和保險行業(yè)的地址發(fā)展' 一樣
|
|
2013-05-23 12:28:18
新的修正的陳述的目標(biāo)是,和以更早的修正, ‘到地址發(fā)展在銀行業(yè)務(wù),運(yùn)輸和保險業(yè)’
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)