|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Due to the fact that this agreement entails exchange of knowledge, “BUCT” shall not subcontract any of its obligations hereunder without the written authorization of “KACST”是什么意思?![]() ![]() Due to the fact that this agreement entails exchange of knowledge, “BUCT” shall not subcontract any of its obligations hereunder without the written authorization of “KACST”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
由于這種協(xié)議需要的知識交流,"buct”不得分包其任何義務的書面授權而不“Kacst”
|
|
2013-05-23 12:24:58
由于這個協(xié)議需要知識交換的這樣的事實, “BUCT”在此之下不會轉(zhuǎn)包它的義務中的任一沒有“KACST的”書面授權
|
|
2013-05-23 12:26:38
本協(xié)議引起的知識交流,"北京化工大學"不應分包的任何本協(xié)議項下沒有書面授權"阿卜杜拉"的義務
|
|
2013-05-23 12:28:18
由于這項協(xié)議需要知識的交換的事實,“BUCT”不將轉(zhuǎn)包其的任何義務據(jù)此沒有“KACST”的書面授權地
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)