|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Blind pockets or deep ribs may require passive vents, venting channels into blind areas or cavity lamination to ensure fill without burning.是什么意思?![]() ![]() Blind pockets or deep ribs may require passive vents, venting channels into blind areas or cavity lamination to ensure fill without burning.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
盲目的口袋或深肋可能需要被動散熱孔,通風通道,進入盲區或腔貼合,以確保填寫不燃燒。
|
|
2013-05-23 12:23:18
盲袋或深肋條可能需要被動通風孔、通風通道到盲區或模腔(覆膜),確保補而不刻錄。
|
|
2013-05-23 12:24:58
瞎的口袋或深肋骨也許要求被動出氣孔,放氣渠道入盲區或洞分片保證積土,無需燒。
|
|
2013-05-23 12:26:38
盲目的口袋或深根肋骨可能需要被動通風口,發泄渠道進入盲領域或腔貼合,以確保無燒的填充。
|
|
2013-05-23 12:28:18
盲目的口袋或深肋骨可能需要被動的出口,排放進到盲目的地區或洞迭片結構的渠道確保沒有燃燒充滿。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區