|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:All screw threads to be American standard. All pipe taps to be tapered National Pipe Tap American standard. Pipe plugs to be flush or below mold surface.是什么意思?![]() ![]() All screw threads to be American standard. All pipe taps to be tapered National Pipe Tap American standard. Pipe plugs to be flush or below mold surface.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
所有螺紋美國標準。所有管道水龍頭是錐形的國家管抽頭美國標準。管塞齊平或低于模具的表面。
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有螺栓的螺紋,是美國標準。 所有管道水龍頭是錐形國家管道點擊美國標準。 管道塞子是齊平或低于模具表面。
|
|
2013-05-23 12:24:58
是所有螺紋美國標準。 是所有管子輕拍逐漸變細的全國管子輕拍美國標準。 是管子插座充足或在模子表面之下。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所有螺紋是美國標準。所有管水龍頭以將圓錐管利用美國國家標準。管道插頭要刷新或低于模具表面。
|
|
2013-05-23 12:28:18
都螺釘穿美國標準的。所有煙斗被逐漸變細的塞子國家的煙斗塞子美國人標準。煙斗插入是直接地或在下邊塑造表面。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)