|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Each mold shall have holes drilled and tapped of sufficient size and depth to accommodate safety hoist rings. These rings must be of a type that can pivot and swivel to compensate for pitch, roll, and sway during handling.是什么意思?![]() ![]() Each mold shall have holes drilled and tapped of sufficient size and depth to accommodate safety hoist rings. These rings must be of a type that can pivot and swivel to compensate for pitch, roll, and sway during handling.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
每個模具應具有足夠的規模和深度,以適應安全吊環孔鉆探和發掘。這些環必須是一個類型,可擺動和旋轉,以彌補俯仰,滾轉,揮灑在處理過程中。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
每個模子將有孔操練和被輕拍充足的大小和深度容納安全卷揚機圓環。 這些圓環必須在處理期間,可能在軸上旋轉和旋轉補嘗瀝青、卷和搖動的是類型。
|
|
2013-05-23 12:26:38
每個模具上須有孔鉆孔和攻絲的足夠的規模和深度,以容納安全提升環。這些環類型必須可以數據透視表和旋轉來彌補的球場上卷,,在處理過程中搖擺。
|
|
2013-05-23 12:28:18
每個模子將有足夠大小和深度的被操練和打開容納安全升高的孔響起來。這些戒指必須是同一類型那可以樞軸和彌補球場,滾動,在易于操縱期間搖擺的 swivel。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區