|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:非常抱歉,由于工作的疏忽,我昨晚發給您的文件中有一些小錯誤,請您刪掉我之前發給您的郵件,以陳教授發給您的郵件中的相關文件為準。給您造成的困擾我深表歉意。是什么意思?![]() ![]() 非常抱歉,由于工作的疏忽,我昨晚發給您的文件中有一些小錯誤,請您刪掉我之前發給您的郵件,以陳教授發給您的郵件中的相關文件為準。給您造成的困擾我深表歉意。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I'm very sorry, as a result of negligence, I distributed last night, there are some small errors in your file, please delete previously issued to your mail sent to your e-mail in the relevant documents shall prevail Professor Chen. I apologize for the distress caused to you.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I'm sorry, but due to the negligence of last night I sent to you in the file has a number of minor errors, you deleted before I sent you an email, sent to you by Professor Chen of the related files in the mail. Cause you distress I apologize.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Was sorry extremely, because works the negligence, I issued in your document to have slightly last night some wrong, invites you erased in front of me to issue your mail, issued in your mail related document take Professor Chen as.Creates to you puzzles me to express deeply the apology.
|
|
2013-05-23 12:26:38
We're sorry, but due to the neglect of the work, I send you some small errors in the file last night, please delete messages that I sent to you before, to Professor Chen sent to you in the relevant document shall prevail. Trouble caused to you I apologize.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區