|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I am definitely not one to follow the crowd, prefer to go in my own direction...是什么意思?![]() ![]() I am definitely not one to follow the crowd, prefer to go in my own direction...
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我絕對(duì)不是一個(gè)隨大流,喜歡在我自己的方向去... ...
|
|
2013-05-23 12:23:18
我絕對(duì)不是一個(gè)對(duì)后續(xù)行動(dòng)的人群,寧愿到在我的方向......
|
|
2013-05-23 12:24:58
我確定地不是跟隨人群的一,喜歡進(jìn)在我自己的方向…
|
|
2013-05-23 12:26:38
我絕對(duì)不是一個(gè)遵循人群,寧愿去我自己的方向 … …
|
|
2013-05-23 12:28:18
我確定地不是跟隨人群的一,喜歡進(jìn)在我自己的方向…
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)