|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他所理解的船的含義,就是想去哪里就去哪里:船的真正含義是自由。自由不是無拘束的流浪,而是那隨著自己駛向的船。是什么意思?![]() ![]() 他所理解的船的含義,就是想去哪里就去哪里:船的真正含義是自由。自由不是無拘束的流浪,而是那隨著自己駛向的船。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
He understood the meaning of the boat, is to go where want to go: the true meaning of the boat is free. Freedom is not unfettered wandering, but that along with its own sail boat.
|
|
2013-05-23 12:23:18
He understands the meaning, that is the boat to go wherever they wanted: the true meaning is freedom. Freedom is not free of the street, but as the ship sailed to his own.
|
|
2013-05-23 12:24:58
He understood is the ship meaning, where wants to go to go to where: The ship true meaning is a freedom.The freedom is not unrestrained roaming about, but is that the ship which sails to along with oneself.
|
|
2013-05-23 12:26:38
The meaning of his understanding of boats, was to go on where to go: the true meaning of the ship is free. Freedom is not free of stray, but as they are driven to ship.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區