|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Your body does not matter, I would like to be your heart. Even if I got your man, but do not have access to your heart, there was a fart.是什么意思?![]() ![]() Your body does not matter, I would like to be your heart. Even if I got your man, but do not have access to your heart, there was a fart.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你的身體不要緊,我想是你的心。甚至,如果我得到你的人,但沒有進(jìn)入你的心臟,是一個屁。
|
|
2013-05-23 12:23:18
你的身體并不重要,我想你的心。 即使我明白了你的對手,但沒有訪問到你的心,有一個連個屁也不值。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您的身體不事關(guān),我希望是您的心臟。 即使我得到了您的人,但不要得以進(jìn)入對您的心臟的,有屁。
|
|
2013-05-23 12:26:38
你的身體并不重要,我想要你的心。即使得到了你的男人,但不是能訪問到你的心,有一個屁。
|
|
2013-05-23 12:28:18
你的身體不要緊,我想要是你的心。即使我獲取你的人,但是不有權(quán)訪問你的心,有屁。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)