|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:If there is no cure for the pain,no shelter from the rain,you should not have fallen into love or gone into the cloud at first.No hope,no pain.是什么意思?![]() ![]() If there is no cure for the pain,no shelter from the rain,you should not have fallen into love or gone into the cloud at first.No hope,no pain.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果目前還沒有治愈的痛苦,沒有避雨的地方,你不應該陷入愛情,或進入云first.no希望,無痛苦。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果沒有治愈的痛苦,無住房的雨,您不應落到愛或進入云在第一.不抱希望,沒有痛苦。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果沒有治療痛苦,沒有風雨棚從雨,您不應該分成愛或進入云彩起初。沒有希望,沒有痛苦。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果有不能治愈傷痛,沒有避雨,你應該不有陷入愛情或走入起初云。沒有希望,沒有痛苦。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果為疼痛沒有痊愈,從雨的沒有避難所,你不應屬于了愛或被進入 first.No 希望的云霧,沒有疼痛。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區