|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Lender has loaned to the Borrower the sum of TWO HUNDRED AND FIFTY FIVE THOUSAND FOUR HUNDRED AND FIFTY Dollars ($ 255.450) (the "loan") which sum the Lender shaM disburse to the Borrower or to the order of the Borrower by way of one or more advances, in such amounts and on such dates as the Lender at its sole disc是什么意思?![]() ![]() The Lender has loaned to the Borrower the sum of TWO HUNDRED AND FIFTY FIVE THOUSAND FOUR HUNDRED AND FIFTY Dollars ($ 255.450) (the "loan") which sum the Lender shaM disburse to the Borrower or to the order of the Borrower by way of one or more advances, in such amounts and on such dates as the Lender at its sole disc
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
借給貸款人向借款人總和的255450美元(255.450美元),(“貸款”),和貸款人的假發放的方式,以借款人或借款人的順序一個或更多的進展,金額和日期等作為貸款人全權酌情決定可能決定,在默認情況下本協議項下借款人的整個主題。
|
|
2013-05-23 12:23:18
有的貸款人對借款人貸款的總和0、0和0美元($255.45)(下稱“貸款”)該筆款項支付的貸款人深水的借款人或借款人的方式由一個或更多的進展,在這種數量和日期,向貸款人可自行決定是否可能確定,整個主題,借款人未在本合同項下默認情況下.?
|
|
2013-05-23 12:24:58
貸款人貸款了對借戶總和的二百,并且五十五求和貸款人假貨支出對借戶或對借戶命令通過一個或更多在此之下推進,在這樣數額和在這樣日期作為貸款人在它的單一謹慎也許確定,整體
|
|
2013-05-23 12:26:38
貸款人向借款人貸款 25 萬 5450 美元 ($ 255.450) ("貸款") 這筆貸款人深水支付向借款人或作為一個借款人本人或更大的進步,該等款額及日期作為其唯一的酌情決定權在貸款人可能確定的總和全體,借款人不是以默認協議。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區