|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: 合同簽訂之日起,甲方應(yīng)在10個工作日內(nèi)預(yù)付乙方合同總額的 %作為定金。余款旅游團(tuán)出發(fā)前5日內(nèi)付清。是什么意思?![]() ![]() 合同簽訂之日起,甲方應(yīng)在10個工作日內(nèi)預(yù)付乙方合同總額的 %作為定金。余款旅游團(tuán)出發(fā)前5日內(nèi)付清。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
From the date of the contract, the employer shall within 10 working days of prepaid Party B% of the total contract as a deposit. The balance of tours paid within 5 days prior to departure.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The date of the contract, party a shall within 10 business days in advance of the total contract party b %as a deposit. Balance 5 days prior to the tour groups pay.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
The date of the contract, party a shall, within 10 working days in advance of str% as a down payment of the total amount of the contract. The balance tour 5th payment prior to departure.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)