|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:COL若實施系統調試、維護、升級或其他可預見性的,可能造成業務中斷的變動操作,應提前 20 個以上工作日以書面或電子郵件形式通知ETV,包括具體的中斷原因、時間和周期,并有義務配合ETV告知CTS。是什么意思?![]() ![]() COL若實施系統調試、維護、升級或其他可預見性的,可能造成業務中斷的變動操作,應提前 20 個以上工作日以書面或電子郵件形式通知ETV,包括具體的中斷原因、時間和周期,并有義務配合ETV告知CTS。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
col implementation of the system debugging, maintenance, upgrades or other predictability, business interruption may cause changes in operation, more than 20 working days in advance in writing or e-mail notification etv, including the specific cause of the interruption time and cycle and an obligati
|
|
2013-05-23 12:23:18
If COL system debugging, maintenance, upgrades or other can be predictable, and can cause disruption to the business changes, should be more than 20 working days advance written notice or e-mail form, including a specific ETV cause of the interrupt, the time and it is the duty cycle and to inform CT
|
|
2013-05-23 12:24:58
If COL the implementation system debugging, the maintenance, the promotion or other may foresighted, possibly creates the discontinuance of business the change operation, should ahead of time 20 above working days informs ETV by written or the email form, including the concrete reason for abort, the
|
|
2013-05-23 12:26:38
COL, upon the implementation of system testing, maintenance, upgrades, or other predictable, can change causing disruption to business operations, should be more than 20 days advance notice in writing or by e-mail ETV, including specific interrupt causes, time and periodicity, obligations and to cop
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區