|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To add to Paul’s statement, Imtech is not exactly comparable to Saierniko in terms of customer segments:是什么意思?![]() ![]() To add to Paul’s statement, Imtech is not exactly comparable to Saierniko in terms of customer segments:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
添加到保羅的話,英泰是不完全可比的saierniko在客戶群方面:
|
|
2013-05-23 12:23:18
要添加到保羅的說法,ImTech是不完全可比,saierniko條款中的客戶細分市場:
|
|
2013-05-23 12:24:58
要增加到保羅的聲明, Imtech與Saierniko不確切地是可比較的根據顧客段:
|
|
2013-05-23 12:26:38
要添加到保羅的語句中,英泰是不完全媲美 Saierniko 的客戶群:
|
|
2013-05-23 12:28:18
增加保羅的聲明, Imtech 不是一絲不差的就客戶而言可與 Saierniko 媲美段:
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區