|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:為了確保員工合法收入和工作時間,人事部、生產(chǎn)部和審計部會監(jiān)控工人的工作時間和加班時間,以確保員工按法規(guī)要求每天加班不超3小時,每月加班時間不能超過80小時,以確保員工每周加班時間不超20小時。是什么意思?![]() ![]() 為了確保員工合法收入和工作時間,人事部、生產(chǎn)部和審計部會監(jiān)控工人的工作時間和加班時間,以確保員工按法規(guī)要求每天加班不超3小時,每月加班時間不能超過80小時,以確保員工每周加班時間不超20小時。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In order to ensure that their legal income and working hours, the personnel department, production department and audit department to monitor workers' hours and overtime, and regulatory requirements to ensure that employees overtime does not exceed three hours a day, not more than 80 hours overtime
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
In order to ensure that the legitimate income of employees and working time, personnel department, production department and Audit Department monitors workers ' working hours and overtime to ensure that employees requested does not exceed 3 hours of overtime a day, period of not more than 80 hours o
|
|
2013-05-23 12:28:18
In order to guarantee the staff lawfully earned income and the operating time, the human resources department, the production department and the ministry of audit can monitor worker's operating time and the overtime, guarantees the staff to work overtime every day according to the laws and regulatio
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)