|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Logistics parks’planning should be in accord with the city’s overall outlay,the urban industries’space arrangement and structural adjustment,the commodity,especially the dangerous goods’urban management long-term effect,and the city’s function positioning and development strategy.是什么意思?![]() ![]() Logistics parks’planning should be in accord with the city’s overall outlay,the urban industries’space arrangement and structural adjustment,the commodity,especially the dangerous goods’urban management long-term effect,and the city’s function positioning and development strategy.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
物流parks'planning應在符合城市的整體支出,的城市industries'space安排和結構調整,大宗商品,尤其是的危險goods'urban管理的長期影響,以及城市的功能定位和發展戰略。
|
|
2013-05-23 12:23:18
物流園”規劃應符合城市的整體支出,城市的產業”的空間安排和結構調整,商品,尤其是危險品”城市管理的長期影響,和城市的功能定位和發展戰略。
|
|
2013-05-23 12:24:58
parks'planning 的物流應該在通過城市的總體投入的協定,城市的 industries'space 安排和結構的調整中,商品,尤其危險的 goods'urban 管理長期效果,以及城市的功能定位和發展戰略。
|
|
2013-05-23 12:26:38
物流 parks'planning 應當符合城市總體經費、 城市 industries'space 的安排和結構調整、 商品,特別是危險 goods'urban 管理的長期影響和這個城市的功能定位和發展戰略。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區