|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Arbitration:Any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral awar是什么意思?![]() ![]() Arbitration:Any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral awar
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
仲裁:或與本合同產(chǎn)生的任何爭議應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會申請仲裁,應(yīng)當(dāng)按照該委員會的仲裁規(guī)則進行有效申請仲裁的時間。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
仲裁:所引起的任何爭端或與本合同應(yīng)提交在北京的中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁,應(yīng)依照委員會的仲裁規(guī)則在時間的仲裁委員會申請仲裁。 仲裁裁決是最終的,對雙方都具有約束性。
|
|
2013-05-23 12:24:58
仲裁:其中任一爭執(zhí)升起從或與這個合同相關(guān)將遞交給中國國際經(jīng)濟和商業(yè)仲裁委員會為實際上將被舉辦與委員會的仲裁規(guī)則符合在申請仲裁之時的仲裁。 仲裁書是最后和捆綁在兩個黨。
|
|
2013-05-23 12:26:38
仲裁: 產(chǎn)生或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟和貿(mào)易仲裁委員會進行仲裁,須按照申請仲裁時有效的該委員會的仲裁規(guī)則進行。仲裁裁決是最終決定,并對雙方具有約束力。
|
|
2013-05-23 12:28:18
仲裁:源于的任何爭論或與這份合同有關(guān)將被提交給中國國際性組織經(jīng)濟和在申請仲裁時用仲裁委員會交換將按照委員會的仲裁規(guī)則實際上被進行的仲裁。arbitral 獎在雙方上是最后和有約束力的。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)