|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:WASTE PAPER (W)(POST CONSUMER RECLAIMED MATERIAL)NO. 334 X 40'' CONTAINERS839.390是什么意思?![]() ![]() WASTE PAPER (W)(POST CONSUMER RECLAIMED MATERIAL)NO. 334 X 40'' CONTAINERS839.390
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
廢紙(W)(消費后再生材料)沒有。 334×40'' containers839.390
|
|
2013-05-23 12:23:18
廢紙(w)(消費后回收材料)。 334x40"樹枝"390
|
|
2013-05-23 12:24:58
廢紙(W) (崗位消費者被索還的材料)沒有。 334 X 40 " CONTAINERS839.390
|
|
2013-05-23 12:26:38
廢紙 (W) (郵政消費者回收材料) 號334 X 40 ' CONTAINERS839.390
|
|
2013-05-23 12:28:18
廢紙 (W)( 張貼被改造的消費者材料 ) 沒有。Bugs in generation grammar!Bugs in generation grammar! 334 X 40” CONTAINERS839.390
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區