|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Refer to our conversation via MSN, For RB50 : 200pcs in your stock. Its spec is G40 with the hardness HRC 60-65? Isn't it? unless, please explain.是什么意思?![]() ![]() Refer to our conversation via MSN, For RB50 : 200pcs in your stock. Its spec is G40 with the hardness HRC 60-65? Isn't it? unless, please explain.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們的談話通過MSN,你的股票RB50:200。它的規格是G40的硬度HRC 60-65?不是嗎?否則,請解釋。
|
|
2013-05-23 12:23:18
請參閱我們的談話通過MSN,RB50:200電腦在你的股票。 其技術指標是G40與硬度HRC60? 不是嗎? 除非,請你解釋一下。
|
|
2013-05-23 12:24:58
通過MSN參見我們的交談,為RB50 : 200pcs在您的庫存。 它的spec是G40以堅硬HRC 60-65 ? 不它? 除非,請解釋。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們通過 MSN,對于 RB50 的談話,請參閱: 在你的股票 100 支。其規格是硬度 HRC 60-65 G40 嗎?不是嗎?除非,請解釋一下。
|
|
2013-05-23 12:28:18
為了 RB50 通過 MSN 指的是我們的對話:你的股票中的 200pcs。其 spec 是對難度的 G40 HRC 60-65?不是它?除非,請解釋。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區