|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The fair was fun. Omri, Griffin, Taylor, and I ran the gladiator booth for the 2 and a half hours it was open. Omri was bleeding twoce in two places before the first 30 minutes. Nick Cooke showed up, and I fought him in the booth, after which I proceeded to bleed from my forehead, bu it was totally worth $1.50. Erik sh是什么意思?![]() ![]() The fair was fun. Omri, Griffin, Taylor, and I ran the gladiator booth for the 2 and a half hours it was open. Omri was bleeding twoce in two places before the first 30 minutes. Nick Cooke showed up, and I fought him in the booth, after which I proceeded to bleed from my forehead, bu it was totally worth $1.50. Erik sh
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的公平很有趣。暗利,格里芬,泰勒和我跑了角斗士的展臺(tái)為2個(gè)半小時(shí),它是開放的??ㄋ钩鲅猼woce前的第30分鐘,在兩個(gè)地方。尼克·庫(kù)克發(fā)現(xiàn)了,我打他的展臺(tái),之后,我就從我的額頭流血,府,它是完全值得的1.50美元。埃里克出現(xiàn)了,導(dǎo)致他的父親留給他在HANMI的黑帶演示。他來得太晚了,玩暈了,哈哈。約15分鐘后,惠特尼在扣籃展位了,所以?shī)W馬里進(jìn)行的扣籃她。然后我去了我的奶奶和爺爺?shù)姆孔?,在那里我發(fā)現(xiàn)了紅褐色了由阿肯色踐踏我玩了羅馬全面戰(zhàn)爭(zhēng),嗯...再次地理研究。然后我就回來,并制定了。我早上醒來的時(shí)候,我的左胳膊疼痛難忍,它仍然不,我想我把我的的二頭肌,becuae每當(dāng)我伸展或彎曲我的胳膊,我有
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)