|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:INTERNATIONAL shindigs are noted for fine dining. But delegates at the recent World Water Week Conference in Stockholm, which discussed the looming global food crisis, practised what they preached: lunches were meatless, and any leftover quorn or quinoa was sent to make bio-gas.是什么意思?![]() ![]() INTERNATIONAL shindigs are noted for fine dining. But delegates at the recent World Water Week Conference in Stockholm, which discussed the looming global food crisis, practised what they preached: lunches were meatless, and any leftover quorn or quinoa was sent to make bio-gas.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
注意國際shindigs是品嘗美食。但代表們在最近舉行的世界水周“在斯德哥爾摩的會議,討論迫在眉睫的全球糧食危機,實踐他們所宣揚的:午餐無肉,,任何剩余不吃或藜被送到生物氣體。
|
|
2013-05-23 12:23:18
注意到國際shindigs用餐。 但代表們在最近舉行的世界水周在斯德哥爾摩會議,該會議討論了即將發生的全球糧食危機,實踐他們鼓吹說,午餐的meatless和剩余quorn或奎奴亞藜是發送到使生物氣體。
|
|
2013-05-23 12:24:58
國際shindigs以美好用餐是著名。 但代表在最近世界在斯德哥爾摩澆灌星期會議,談論隱約地出現的全球性糧食危機,實踐了什么他們講道了: 午餐meatless,并且送所有殘余quorn或奎奴亞藜做生物氣體。
|
|
2013-05-23 12:26:38
國際閑聊都注意到美食。但在斯德哥爾摩,其中討論了即將到來的全球糧食危機,最近世界水一周會議的與會身體力行: 午餐是肉類,和任何剩余的 quorn 或南美藜被派去做生物氣。
|
|
2013-05-23 12:28:18
國際 shindigs 以進餐的罰款著稱。但是在 Stockholm 的最近的世界水星期會議的代表,討論隱現全球食物危機,實踐他們傳教的:吃午飯是無肉的,任何剩余 quorn 或 quinoa 被發給做出生物氣體。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區