|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Great Wall twists and turns along the tops of mountain chains in northern China. It is more than 4000 kilometers long. Construction of the wall began in the fifth century BC. The wall finally took shape in the third centry BC. From Beijing, 65 kilometers north-west of the city. The Great Wall opens at 6:30 a.m. and是什么意思?![]() ![]() The Great Wall twists and turns along the tops of mountain chains in northern China. It is more than 4000 kilometers long. Construction of the wall began in the fifth century BC. The wall finally took shape in the third centry BC. From Beijing, 65 kilometers north-west of the city. The Great Wall opens at 6:30 a.m. and
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
長城沿著曲折的頂部在中國北方的山脈。它長4000多公里。在公元前五世紀開始修建隔離墻。墻終于形成了在公元前第三娛賓。從北京以北65公里的西部城市。長城開放時間為上午6:30和下午7時在夏季關閉。
|
|
2013-05-23 12:23:18
長城沿曲折的頂端在山脈北部中國。 這是超過4000公里長。 建筑的墻上開始在公元前五世紀。 墻上的最終形成,二十一世紀的第三次"密送"。 從北京、65公里的西北部城市。 將打開的長城在6:30上午和下午7時在夏季。
|
|
2013-05-23 12:24:58
長城輾轉沿山脈上面在中國北部。 它是超過4000公里長。 墻壁的建筑在第五個世紀BC開始了。 墻壁在第三centry BC最后有顯著發展。 從北京, 65公里城市的西北部。 長城開始在6:30上午。 并且關閉下午7點。 在夏天。
|
|
2013-05-23 12:26:38
長城曲折沿山鏈在中國北方的頂端。這是 4000 多公里長。在公元前五世紀開始修建隔離墻。在墻上最后形成于公元前三世紀。來自北京,該市西北 65 公里。長城在 6:30 上午將打開,并在夏季 7 下午關閉。
|
|
2013-05-23 12:28:18
長城在中國北部沿著山脈的上面扭和轉。多于 4000 公里長。墻的建造在 5 世紀開始 BC。墻最終在第三集中式的 BC 方面成形。從北京,城市的 65 公里西北。長城在早晨 6 點 30 分開始和在夏天在下午 7 點關閉。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區