|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一進(jìn)院子,迎接我們的是老人們熱情的笑容,這也打消了我們的膽怯與害羞。于是我們聯(lián)系了院里的負(fù)責(zé)人,在說明來以后,負(fù)責(zé)人也表示對(duì)我們的歡迎。同時(shí)我也發(fā)現(xiàn)院子里待著的老人不是很多,一問才知道原來是剛剛吃完早飯,一些老人外出了。于是我迅速加入了正在洗碗的阿姨們的隊(duì)伍。是什么意思?![]() ![]() 一進(jìn)院子,迎接我們的是老人們熱情的笑容,這也打消了我們的膽怯與害羞。于是我們聯(lián)系了院里的負(fù)責(zé)人,在說明來以后,負(fù)責(zé)人也表示對(duì)我們的歡迎。同時(shí)我也發(fā)現(xiàn)院子里待著的老人不是很多,一問才知道原來是剛剛吃完早飯,一些老人外出了。于是我迅速加入了正在洗碗的阿姨們的隊(duì)伍。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
One into the yard to greet us old people warm smile, dispel our timid and shy. So we contacted the person in charge of the yard, in the instructions to the responsible person also said that we welcome. At the same time, I also found the yard alone the elderly is not a lot, I asked to know the origin
|
|
2013-05-23 12:23:18
A Barton to meet our old people are warm, smiling that also gave up our timid and shy. And then we contact the Barton-in-charge in the description, the official also said that we welcome. I also found that in the courtyard of the elderly is not to be that many, I know that the question is not just e
|
|
2013-05-23 12:24:58
As soon as enters the courtyard, greets us is the old person warm smiling face, this has also dispelled our timid and the shyness.Therefore we have contacted with in the courtyard person in charge, in explained after, the person in charge also expresses to our welcome.Simultaneously I also discovere
|
|
2013-05-23 12:26:38
Entering the courtyard, meet our elders warm smile, which also deterred our timid and shy. So we contacted the head of the House, beyond description, head to our welcome also. At the same time I also found in the yard of old people is not a lot, ask only realize just finished eating breakfast, some
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)