Only not to hurt the hand Liby, where there is not to break up the love.
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:只有不傷手的立白,哪里有不分手的戀愛。是什么意思?![]() ![]() 只有不傷手的立白,哪里有不分手的戀愛。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Only not to hurt the hand Liby, where there is not to break up the love.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Not only the White Hand injuries, where there is no hand of love.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Then does not injury stands white, where has the love which does not bid good-bye.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Fewer hand liby, where there is love that does not break up.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區