|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:failures to deploy the techniques that one has learned at the critical moment.是什么意思?![]() ![]() failures to deploy the techniques that one has learned at the critical moment.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
部署失敗的技術(shù),人們已經(jīng)學(xué)會(huì)在關(guān)鍵時(shí)刻。
|
|
2013-05-23 12:23:18
部署失敗的技術(shù),學(xué)到了一個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻。
|
|
2013-05-23 12:24:58
疏忽部署一個(gè)學(xué)會(huì)了在重要片刻的技術(shù)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
要部署的技術(shù)之一已經(jīng)習(xí)慣了在關(guān)鍵時(shí)刻的失敗。
|
|
2013-05-23 12:28:18
未能使用技術(shù)那一個(gè)在重要時(shí)刻學(xué)習(xí)了。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)