|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:最悲哀的一種分手,不是雙方轟轟烈烈地吵一場,不是大打出手,不是一方移情別戀,也不是大家不能結合,最悲哀的分手是無聲無息地分手。是什么意思?![]() ![]() 最悲哀的一種分手,不是雙方轟轟烈烈地吵一場,不是大打出手,不是一方移情別戀,也不是大家不能結合,最悲哀的分手是無聲無息地分手。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Saddest a break up, both sides vigorously arguing a, not a fight, not a party faithless, nor is it we can not be combined, the saddest breakup quietly broke up.
|
|
2013-05-23 12:23:18
One of the saddest parting between the parties, not to make a spectacular play, and not be a big hit, and is not a party perchance faithless, it was not the saddest, and cannot be combined with the break up is quietly parted.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The most sorrowful one kind bids good-bye, is not both sides quarrels imposing, is not attacks brutally, is not a side loves another, also is not everybody cannot unify, most sorrowful bidding good-bye is bids good-bye silently.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Sad break up, not both vigorous and noisy one, not a fight, not wither nor cannot all be combined, saddest breakup is silently broke up.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區