|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:please ensure the correct address,the goods will send to the address you submit. The buyer will in charge the adddress lead to delivery failure o pay for the fee to charge the address是什么意思?![]() ![]() please ensure the correct address,the goods will send to the address you submit. The buyer will in charge the adddress lead to delivery failure o pay for the fee to charge the address
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
asegúrese de que la dirección correcta, la mercancía se enviará a la dirección que nos envía. el comprador cargará el plomo adddress a la falta de pago o la entrega de la cuota para cargar la dirección
|
|
2013-05-23 12:23:18
Por favor, asegúrese de que la dirección correcta, las mercancías se envían a la dirección que se envíe. El comprador tendrá a cargo la dirección de fallo en la entrega o pagar por el canon a cargo la dirección
|
|
2013-05-23 12:24:58
asegure por favor la dirección correcta, las mercancías enviará a la dirección que usted somete. La voluntad del comprador responsable los adddress conduce a la paga de la falta o de la entrega para que el honorario cargue la dirección
|
|
2013-05-23 12:26:38
por favor, asegúrese que la dirección correcta, la mercancía se enviará a la dirección que se presente. El comprador será responsable de pagar la cuota a cargo de la dirección del cable de dirección o de falta de entrega
|
|
2013-05-23 12:28:18
請確保正確地址,貨物將送去你提交的地址。買主希望負責的 adddress 領導到發送故障 o 花費用付款起訴地址
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區