|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Tu as mangé du poisson du TURBO et du ROUGET (peau rouge), tu as bu du vin blanc CHABLIS (petit bourgogne), mais tu as préféré du vin blanc SANCERRE...L e vin blanc blanc peut un peu donner mal à la tête.是什么意思?![]() ![]() Tu as mangé du poisson du TURBO et du ROUGET (peau rouge), tu as bu du vin blanc CHABLIS (petit bourgogne), mais tu as préféré du vin blanc SANCERRE...L e vin blanc blanc peut un peu donner mal à la tête.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你吃了魚和鯔魚渦輪增壓(紅色皮膚),你喝的夏布利白葡萄酒(小勃艮第),但您的首選桑塞爾白葡萄酒白葡萄酒白......有點頭疼。
|
|
2013-05-23 12:23:18
你吃的魚的渦輪和紅魚(紅色皮膚),你喝白葡萄酒夏布利廳(小勃艮第紅葡萄酒),但你首選的了-蘇桑塞爾白葡萄酒。 l e白葡萄酒白色可以讓一個小差。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您吃了渦輪魚,并且梭魚(紅色皮膚),您喝了白葡萄酒WINDFALLEN木頭(小伯根地酒),但您更喜歡白葡萄酒SANCERRE… L E白色白葡萄酒可能給頭疼一點。
|
|
2013-05-23 12:26:38
您作為吃魚從渦輪增壓和 GOATFISH (紅色皮膚),你喝了白紅酒塞布利 (艮小),但您有首選桑塞爾白色酒 … …L e 白白葡萄酒有點可以給邪惡的頭。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Tu 作為癩疥 du 泊松 du 渦輪 et du ROUGET(peau rouge), tu 隨著 bu du 文 blanc CHABLIS( 小的 bourgogne), mais tu 隨著強壯前的 du 文 blanc SANCERRE ... L e 文 blanc blanc peut 非 peu donner
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區