|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The temperature conditions stated in table 1 (columns T1, T2,and T3) shall be considered standard rating conditions for the determination of cooling capacity是什么意思?![]() ![]() The temperature conditions stated in table 1 (columns T1, T2,and T3) shall be considered standard rating conditions for the determination of cooling capacity
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
las condiciones de temperatura indicado en la tabla 1 (columnas t1, t2, y t3), se considerarán las condiciones estándar de clasificación para la determinación de la capacidad de refrigeración
|
|
2013-05-23 12:23:18
Las condiciones de temperatura indica en la tabla 1 (columnas T1, T2, y T3) se considerarán clasificación estándar las condiciones para la determinación de la capacidad de refrigeración
|
|
2013-05-23 12:24:58
Las condiciones de temperatura indicadas en la tabla 1 (T1 de las columnas, T2, y T3) serán consideradas las condiciones estándares del grado para la determinación de la capacidad que se refresca
|
|
2013-05-23 12:26:38
Las condiciones de temperatura indicadas en la tabla 1 (columnas T1, T2 y T3) se considerarán las condiciones de clasificación estándar para la determinación de la capacidad de enfriamiento
|
|
2013-05-23 12:28:18
溫度的條件陳述在表 1 中 ( 欄 T1, T2, T3 ) 為冷卻的能力的決心將被認為是標準等級條件
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區