|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:a man once said it was useless to put advertisements in the newspapers."last week,"said he,"my umbrella was stolen from a London church. as it was a present,i spent twice its worth in advertising,but didn't get it back."是什么意思?![]() ![]() a man once said it was useless to put advertisements in the newspapers."last week,"said he,"my umbrella was stolen from a London church. as it was a present,i spent twice its worth in advertising,but didn't get it back."
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一次一個人說,這是沒用的,在報紙上刊登廣告。“上周,”他說,“我的傘從倫敦教堂偷來的,因為它是禮物,我花了它的價值在廣告的兩倍,但沒有把它找回來。“
|
|
2013-05-23 12:23:18
一個人一旦說它是沒有用處的,刊登廣告的報紙."最后一個星期,“他說,“我從大傘被盜的倫敦教會,它是一個存在,我花了兩倍的廣告價值,但并不使它恢復(fù)”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
一名男子一次說也沒用,放在報紙上的廣告。上周,"他說,"從倫敦教堂被偷了我的傘。它是一份禮物,我花了兩次在廣告中,它的價值但沒回來。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)