|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The dynasty thus had to rely on various intermediate organizations for tax collections, such as landlord bursaries in the advanced Yanze River region, lineage organizations in Southern-East villages, salt merchants as agents of the government monopoly, as well as official-supervised, merchant-managed enterprises in the是什么意思?![]() ![]() The dynasty thus had to rely on various intermediate organizations for tax collections, such as landlord bursaries in the advanced Yanze River region, lineage organizations in Southern-East villages, salt merchants as agents of the government monopoly, as well as official-supervised, merchant-managed enterprises in the
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待... 正在翻譯,請等待... 正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
“王朝因此不得不依賴于各種中介組織的稅收征管,如業主在助學金的高級yanze河地區、血緣組織在southern-east村莊、鹽商人的代理)的政府壟斷,以及官方的監督、綜合管理企業在晚清。 采取業主助學金(ZU-客棧),進行了廣泛的研究基于村松貞次郎曾經教授過遲的數百個合同文件(村松貞次郎曾經1970)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
朝代在先進的Yanze河地區在南部東部村莊,鹽客商必須因而依靠各種各樣的中間組織為稅收,例如房東會計部門,后裔組織作為政府專利的代理,并且官員被監督的,客商被處理的企業在Qing末期。 采取房東會計部門(zu-zhan),廣泛地學習由已故的教授根據數百的Muramatsu契約文件(Muramatsu 1970年)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
王朝因此不得不依靠稅收,房東助學金先進 Yanze 河地區、 南部東村莊、 宗族組織的各類中介組織作為政府壟斷,以及清末官員監督、 商船托管企業代理鹽商。采取業主助學金 (zu-詹),廣泛地研究已故教授村松基于數百個合同文檔 (村松 1970 年)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區