|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:廣告的目的在于誘導消費者購買產品,文字只是手段,因此翻譯時不需要拘泥于文字的對等;是什么意思?![]() ![]() 廣告的目的在于誘導消費者購買產品,文字只是手段,因此翻譯時不需要拘泥于文字的對等;
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The aim is to induce consumers to buy the product, the text is only a means, and therefore does not need to worry about when translating the text-to-peer.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The advertisement goal lies in induces the consumer to purchase the product, the writing is only a method, therefore translates time does not need to rigidly adhere to the writing coordination;
|
|
2013-05-23 12:26:38
Advertising aimed at inducing the consumer to buy a product, the text is only a means, therefore do not need to stick to the text for translation of the peer;
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區