|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:By the time you receive this email Janet will have sent you our official order. I trust you have talked to the shipping line and their Chinese and contacted UK agent and have received their guarantee charges will not exceed £388.80.是什么意思?![]() ![]() By the time you receive this email Janet will have sent you our official order. I trust you have talked to the shipping line and their Chinese and contacted UK agent and have received their guarantee charges will not exceed £388.80.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
您收到此郵件的時候,珍妮特會向您發出正式的訂單。我相信你已經說過的航線和他們的中國和聯絡英國劑的和已收到的擔保費不會超過388.80英鎊的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
您收到此電子郵件珍妮特將您發送我們的官方命令。 我相信你已經與航運公司,以及中國和英國代理聯系并已收到其擔保費不會超過388.8英鎊。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當您接受的時候這電子郵件珍妮特送了您我們的正式通知。 我信任您與發運行談了話和他們的中國人和與聯系的英國代理和接受了他們的保證充電不會超出£388.80。
|
|
2013-05-23 12:26:38
您收到這封電子郵件的時候珍妮特將已向您發送我們正式的訂單。我相信你有船舶定線和其中文交談和聯系英國代理,并有收到他們保證收費將不會超過 388.80 英鎊。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在你收到珍妮特將寄給你我們的正式的次序了的這封電子郵件時。我相信你跟發給線和他們的中國和被聯系的英國代理談話了和收到了他們的抵押品收費不會超過 388.8 英鎊。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區