|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Thank you for your email.We are sorry about it.But there are just 90% in your order now.And we have no right to deduct any money from our customer.是什么意思?![]() ![]() Thank you for your email.We are sorry about it.But there are just 90% in your order now.And we have no right to deduct any money from our customer.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
gracias por su email.we sentimos sobre it.but sólo hay un 90% en su orden now.and no tenemos derecho a deducir el dinero de nuestros clientes.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Gracias por su mensaje de correo electrónico.sentimos que.Pero sólo hay 90% de su pedido ahora.y no tenemos derecho a deducir ningún dinero de nuestros clientes.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Gracias por su email. Estamos apesadumbrados sobre él. Pero ahora hay los apenas 90% en su orden. Y no tenemos ninguna derecha de deducir ningún dinero de nuestro cliente.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Gracias por tu email.Lo sentimos sobre él.Pero hay sólo un 90% en su pedido ahora.Y no tenemos derecho a deducir cualquier dinero de nuestros clientes.
|
|
2013-05-23 12:28:18
謝謝你的 email.We 關(guān)于 it.But 是難過的在你的訂單中有僅僅 90% now.And 我們無權(quán)從我們的客戶扣除任何錢。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)