|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:它有“南國園林之秀”“嶺南第一莊”的美稱。 東面還有謝魯溫泉,供游客淋浴是什么意思?![]() ![]() 它有“南國園林之秀”“嶺南第一莊”的美稱。 東面還有謝魯溫泉,供游客淋浴
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
It has a "tropical garden show" "Lingnan first village," the name. There Xielu east spa, shower for tourists
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
It has “Xiu of the southern part of China botanical garden” “the Lingnan first village” laudatory name. The east side also has Xie the Lu hot spring, showers for the tourist
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Nanguo Garden Show" "Lingnan first" reputation. Chairou hot springs to the East, for tourists shower
|
|
2013-05-23 12:28:18
It has “Xiu of the southern part of China botanical garden” “the Lingnan first village” laudatory name. The east side also has Xie the Lu hot spring, showers for the tourist
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區