|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:書中講述了在倫敦一條不知名的小路上,有一個小面包店。夜深了,面包店的老板還在忙碌的烤著面包。烤完后,粗心大意的老板忘記了關(guān)壁爐,因此,壁爐燃起了火,火越燒越大,人們手足無措,火沒有得到及時的撲滅,不久就把整條街都燒著了。人們一個個倉皇而逃,就連消防員都控制不住烈火了。后來因為天氣原因,火終于熄滅了。是什么意思?![]() ![]() 書中講述了在倫敦一條不知名的小路上,有一個小面包店。夜深了,面包店的老板還在忙碌的烤著面包。烤完后,粗心大意的老板忘記了關(guān)壁爐,因此,壁爐燃起了火,火越燒越大,人們手足無措,火沒有得到及時的撲滅,不久就把整條街都燒著了。人們一個個倉皇而逃,就連消防員都控制不住烈火了。后來因為天氣原因,火終于熄滅了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The book tells the story of an unknown road in London, there is a small bakery. Late at night, the bakery was still busy grilled bread. Grilled after careless boss forget to turn off the fireplace, fireplace ignited a fire, the fire burn more, people know what to do, the fire has not been timely Fig
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the book describes in London is not a well-known roads, there is a small bakery. The night was also the boss, the bakeries in the busy baking bread. After baking, the unwary owners forget that the fireplace is a fireplace, and therefore, the fire, the Fire will burn, the more it is helpless, and
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the book narrated on a London not well-known alley, some small bakery.A night of depth, bakery boss has also been bustling about is roasting the bread.After roasts, careless boss had forgotten turns off the fireplace, therefore, the fireplace burns was on fire, the fire fever is bigger, the peopl
|
|
2013-05-23 12:26:38
Described in the book on an unknown track in London, there is a small bakery. It was late at night, the bakery's boss was busy baking bread. After they are baked, careless boss forgot to turn off the fireplace, so fire fireplace flames, fires burned more and more big, helpless, the fire had not been
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)