|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不要假惺惺啦,我需要朋友,亦僅珍惜“一輩子的真朋友”!是什么意思?![]() ![]() 不要假惺惺啦,我需要朋友,亦僅珍惜“一輩子的真朋友”!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Do not shed it, I need a friend, and also cherish only "true friend" of a lifetime!
|
|
2013-05-23 12:23:18
Now, I do not pretend to be friends only, but also a lifetime value of the "true" friends!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Does not want hypocritically, I need the friend, also only treasures “for a lifetime real friend”!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Don't shed crocodile tears over it, I need a friend, only treasure "true friends for life"!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區