|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:bankruptcy, insolvency", reoganization, winding-up, or composition or readjustment of debts是什么意思?![]() ![]() bankruptcy, insolvency", reoganization, winding-up, or composition or readjustment of debts
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
破產(chǎn),資不抵債“,reoganization,清盤時(shí),或組合或調(diào)整債務(wù)
|
|
2013-05-23 12:23:18
破產(chǎn)、破產(chǎn)",reoganization、清盤,或組成或調(diào)整債務(wù)
|
|
2013-05-23 12:24:58
破產(chǎn)、不能溶解", reoganization、終結(jié)或者債務(wù)的構(gòu)成或者再調(diào)整
|
|
2013-05-23 12:26:38
破產(chǎn),破產(chǎn)",reoganization,清盤,或組成或債務(wù)調(diào)整
|
|
2013-05-23 12:28:18
破產(chǎn),破產(chǎn)”, reoganization,結(jié)束,或作品或債務(wù)的重新調(diào)整
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)