|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The current trends in increasing world trade, globalisation of short term labour, internationalisation of education, and cross-cultural marriages mean an increasing number of people move between countries as immigrants or sojourners for overseas work or studies. It is estimated that there were almost 191 million intern是什么意思?![]() ![]() The current trends in increasing world trade, globalisation of short term labour, internationalisation of education, and cross-cultural marriages mean an increasing number of people move between countries as immigrants or sojourners for overseas work or studies. It is estimated that there were almost 191 million intern
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
目前的趨勢,在世界貿(mào)易增加,短期勞動力的全球化,教育國際化,跨文化婚姻意味著越來越多的國家之間的移民或寄居海外工作或?qū)W習(xí)的人動。據(jù)估計(jì),有近191萬美元的國際移民的一個(gè)全球性的基礎(chǔ)上于2005年,它已經(jīng)增加了121萬,45歲以上(聯(lián)合國,2005年)。期間國家舉辦一個(gè)顯著的移民人數(shù)增加的數(shù)量。在1960年,30個(gè)國家和地區(qū)舉辦了50多萬移民;到2005年,這些國家的數(shù)量已增加至64個(gè)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
當(dāng)前的趨勢在增加世界貿(mào)易、全球經(jīng)濟(jì)一體化的短期勞工、國際化的教育和跨文化婚姻意味著越來越多的人將國家之間移民或永賣海外工作或?qū)W習(xí)。 據(jù)估計(jì),有幾乎0國際移徙者在全世界的范圍的基礎(chǔ)上,在2005增加了0在45年(聯(lián)合國,2005)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
在增加世界貿(mào)易目前的趨勢,短期內(nèi)勞工、 國際化的教育和異國婚姻的全球化意味著越來越多的人作為移民或寄居海外工作或研究國家之間移動。據(jù)估計(jì)有近 1 億 9100 萬國際移徙者世界范圍
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)