The fair-weather friend is a friend indeed.
He gave me a lesson.
Reading is people enrich.
Our parents hope our dreams come true.
Everything goes smoothly.
He who has never been to the Great Wall is not a true man.
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:共患難的朋友才是真朋友。是什么意思?![]() ![]() 共患難的朋友才是真朋友。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The fair-weather friend is a friend indeed.
He gave me a lesson. Reading is people enrich. Our parents hope our dreams come true. Everything goes smoothly. He who has never been to the Great Wall is not a true man. |
|
2013-05-23 12:23:18
Woe is the only true friends of friends.He gave me a lesson.Reading is enriched.正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Altogether the adversity friend is the real friend.
He has given me an experience lesson. Studies is the human enrichment. Our parents hoped we vainly hope for Cheng Zhen. All progress is smooth. Not to Great Wall non-real man. |
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
woe's friend is the only true friend. ;
正在翻譯,請等待... |
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區