|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The reasonablness of the contract price can not be guaranted sicne the bottom line pice is undetermined and OEM contract is not reviwed by the relevant department of group.是什么意思?![]() ![]() The reasonablness of the contract price can not be guaranted sicne the bottom line pice is undetermined and OEM contract is not reviwed by the relevant department of group.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
合同價格reasonablness,不能guaranted最后更名的底線PICE是不確定的,不reviwed組由相關部門和OEM合同。
|
|
2013-05-23 12:23:18
reasonablness的合同價格不能guaranted sicne堵截的底線是不確定和OEM合同不reviwed由有關部的組。
|
|
2013-05-23 12:24:58
合同價格的reasonablness不可能是guaranted,因為底線pice是未確定的,并且OEM合同不是由小組的相關的部門reviwed。
|
|
2013-05-23 12:26:38
合同價格 reasonablness 不能信譽 sicne 底線價格是待定,oem 代工合約不是集團的有關部門粗飼料。
|
|
2013-05-23 12:28:18
合同價格的 reasonablness 不可以被 guaranted 最后的線印度銅幣未確定的 sicne 和 OEM 合同不被團體的相關的部門 reviwed。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區