|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Covers, plugs and seals shall be securely fixed and resistant to the hazards of shipments. Covers should be bolted to flanged openings where bolt holes have been provided. Covers fastened to openings with wire ties are not allowed.是什么意思?![]() ![]() Covers, plugs and seals shall be securely fixed and resistant to the hazards of shipments. Covers should be bolted to flanged openings where bolt holes have been provided. Covers fastened to openings with wire ties are not allowed.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
蓋,塞和密封件應牢固地固定和抗危害的出貨量。應蓋用螺栓固定的法蘭螺栓孔的開口已經提供。涵蓋固定開口與線的關系是不允許的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
蓋板、插頭和密封件應牢固地固定,耐運輸的危險。 應將蓋板用螺栓固定在法蘭螺栓孔的開口了。 蓋板固定到開口的鐵絲都是不允許的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
蓋子、插座和封印對發貨危險將是安全地被固定和有抵抗性。 應該閂上蓋子到被安裝邊緣的開頭,提供了螺栓孔。 蓋子被緊固到開頭與導線領帶不允許。
|
|
2013-05-23 12:26:38
封面、 插頭和密封,須牢固地固定和抗性的貨件的危害。蓋應螺栓法蘭開口向提供了螺栓孔。不允許蓋絲關系拴開口。
|
|
2013-05-23 12:28:18
覆蓋,插入和密封將安全地被固定和對發貨的危險有抵抗作用。覆蓋應該被匆匆咽下到門閂打洞的裝凸輪的洞被提供了。覆蓋栓緊到有電線的洞系不被允許。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區