|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Thank you for shopping with us. We thought you'd like to know that we shipped this portion of your gift separately to give you quicker service, at no additional cost to you. The remainder of your gift will follow as soon as those items become available. If you need to return an item from this shipment or manage other o是什么意思?![]() ![]() Thank you for shopping with us. We thought you'd like to know that we shipped this portion of your gift separately to give you quicker service, at no additional cost to you. The remainder of your gift will follow as soon as those items become available. If you need to return an item from this shipment or manage other o
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感謝您與我們購物。我們想你想知道你的禮物,我們發布的這部分,分別為您提供更快捷的服務,在不增加額外成本。其余將按照你的禮物只要這些項目成為。如果你需要返回一個項目從本批貨物或管理其他訂單,請訪問您的訂單在amazon.com上。
|
|
2013-05-23 12:23:18
感謝您與我們的購物。 我們想您想要知道,我們這一部分附帶的單獨您的禮品,讓您更快速的服務,在不增加成本。 其余您的禮物將會盡快推出的項目。 如果您需要返回一個項目從這批或管理其他命令,請訪問您的訂單在Amazon.com
|
|
2013-05-23 12:24:58
謝謝購物與我們。 我們認為您希望沒有外加費用知道我們分開地運輸您的禮物的這個部分給您更快的服務,對您。 當那些項目變得可利用,您的禮物剩下的人將跟隨。 如果您需要從這發貨退回項目或處理其他順序,請參觀您的順序在Amazon.com。
|
|
2013-05-23 12:26:38
謝謝你和我們一起購物。我們認為你很想知道我們運送你的禮物分別讓你更快的服務,在無需額外的成本,對你的這一部分。你的禮物的其余部分將按照一樣的那些項目變得可用。如果您需要從這批貨返回某項或管理其他訂單,請在亞馬遜網站上訪問您的訂單。
|
|
2013-05-23 12:28:18
多謝你跟我們一起購物。我們認為你想要知道我們單獨發出你的禮物的這個部分給你更快速部門,以到你的沒有附加成本。你的禮物的剩下的一旦那些條款提供將接踵而來。如果你需要從這發貨歸還一項條款或管理其他訂單,請在 Amazon.com 訪問你的訂單。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區