|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I felt foolish, stupid, and upset that I didn't heed my father's advice.?是什么意思?![]() ![]() I felt foolish, stupid, and upset that I didn't heed my father's advice.?
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我感到愚蠢,愚蠢的,和不安,我沒(méi)有聽(tīng)從我父親的意見(jiàn)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我覺(jué)得自己愚蠢,愚蠢,不開(kāi)心,我沒(méi)有聽(tīng)從我的父親的意見(jiàn)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我感覺(jué)愚蠢,愚笨和翻倒我沒(méi)有注意我的父親的忠告。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我覺(jué)得傻、 傻,和不安我并沒(méi)有聽(tīng)從父親的忠告。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我覺(jué)得愚蠢,愚蠢,心煩意亂的那我沒(méi)有注意我的父親的建議。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)