|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Sacco di Roma kifejezéssel hagyományosan Róma feldúlását és kifosztását jel?lik, amely 1527. május 6-án-án a város elfoglalásával kezd?d?tt, egy teljes hónapon át tartott, és június 7-én, a VII. Kelemen pápa foglyul ejtésével hagyott alább.是什么意思?![]() ![]() Sacco di Roma kifejezéssel hagyományosan Róma feldúlását és kifosztását jel?lik, amely 1527. május 6-án-án a város elfoglalásával kezd?d?tt, egy teljes hónapon át tartott, és június 7-én, a VII. Kelemen pápa foglyul ejtésével hagyott alább.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
薩科二羅馬羅馬feldúlását長期傳統標記和搶劫,第一千五百二十七5月6日,在占領城市開始,持續了整整一個月,6月7日,七。教皇克萊門特抓獲解雇不減。
|
|
2013-05-23 12:23:18
sacco feldúlását羅馬表達式和掠奪;傳統上羅馬應由一個1527、6,和被征服的城市開始,一個整月,并保存于7日,教皇克萊門特七、第七的左下方切口通過捕獲。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
在羅馬的玉米油 di Roma 傳統上附有 feldúlását 和 kifosztását 指示哪些 1527年。5 月 6 日該市開始一個完整的 elfoglalásával 個月及 6 月 7 日,七舉行。教皇杜國順便拍攝,下面。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Sacco 二羅馬 kifejezessel hagyomanyosan 羅馬 feldulasat e kifosztasat jelolik, amely 1527 年。 majus 6 一 varos elfoglalasaval kezdodott,對 tartott 的 egy teljes honapon, e 朱尼厄斯 7-en, VII。Kelemen 爸爸 foglyul ejtesevel hagyott alabb。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區