|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Pls advise BONBEL Client in advance shipping ETA arrangements.Because Bonbel needs to to be arranged in advance finishing warehouse是什么意思?![]() ![]() Pls advise BONBEL Client in advance shipping ETA arrangements.Because Bonbel needs to to be arranged in advance finishing warehouse
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
PLS建議bonbel的客戶提前航運ETA arrangements.because bonbel。需要事先被安排在整理倉庫
|
|
2013-05-23 12:23:18
請告知客戶bonbel巴斯克家園與自由組織安排發貨.因為bonbel需要可提前安排完成倉庫
|
|
2013-05-23 12:24:58
Pls勸告事先運輸ETA安排的BONBEL客戶。由于Bonbel需要是被安排的事先完成的倉庫
|
|
2013-05-23 12:26:38
請告知 BONBEL 客戶端提前發貨 ETA 的安排。因為 Bonbel 到需要被安排在推進整理倉庫
|
|
2013-05-23 12:28:18
地方在前面發出 ETA arrangements.Because Bonbel 中建議 BONBEL 客戶需要到提前被整理完成倉庫
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區