|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如果初次同日本企業建立貿易關系, 與日方談判時, 所派出場人員最好是官階、地位都比對方高一級, 這樣會有利于談判的進行。是什么意思?![]() ![]() 如果初次同日本企業建立貿易關系, 與日方談判時, 所派出場人員最好是官階、地位都比對方高一級, 這樣會有利于談判的進行。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If the initial establishment of trade relations with the Japanese companies, negotiations with Japan dispatched the best on-site staff is the rank of the officers, the status than each other high-level, so there will be conducive to the conduct of the negotiations.
|
|
2013-05-23 12:23:18
If the initial Japanese companies with established trade relations with Japan, and when negotiating the best pitcher who is rank, status, than the other high-level, so that would be conducive to negotiations.
|
|
2013-05-23 12:24:58
If first establishes the trade ties with Japanese Enterprise, when with Japanese side negotiations, sends to enter the stage the personnel to be supposed better to be the official rank, the status is all high compared to opposite party the level, like this can be advantageous to negotiations march.
|
|
2013-05-23 12:26:38
If the enterprises to establish trade relations on the same day for the first time, when negotiating with Japan, sent by field staff is best to rank, status than the other high level, which will be conducive to negotiations.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區