|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Person or Entity required to provide indemnification shall not unreasonably withhold its consent to any settlement or compromise where it has not assumed and is not actively managing the defense of the matter pursuant to this Section 12.是什么意思?![]() ![]() The Person or Entity required to provide indemnification shall not unreasonably withhold its consent to any settlement or compromise where it has not assumed and is not actively managing the defense of the matter pursuant to this Section 12.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
需要的個人或實體提供賠償不得不合理地拒絕同意任何和解或妥協,它并沒有假設,并沒有積極管理防御的問題根據第12。
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有的個人或實體提供所需賠償不應不合理地拒絕同意,任何和解或妥協,它沒有假設的,而不是積極地管理維護問題根據本條12.
|
|
2013-05-23 12:24:58
要求的人或個體提供保護不合情理地不會扣壓它的同意到任何解決或不會妥協它未假設和活躍地不處理問題的防御尋求這第12部分的地方。
|
|
2013-05-23 12:26:38
個人或實體需要提供賠償應不合理地拒絕其同意任何和解或妥協,它已不假定,不積極地管理此節 12 之內的防御。
|
|
2013-05-23 12:28:18
人或實體要求提供賠償不將不相當不同意到任何居留地或危及哪里它沒有任職和不主動在管理事情的防御依照到這第 12 節。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區